키토
15/
10/03 00:25
수정 아이콘
오리겐이 괜찬기는한테 이 팀이 더 성장 할지 모르겠어요.
엑스페케도 좋은선수인데 이팀이 엑스페케가 게임단주라... 코치가 코칭을 할수있을지..
Vesta
15/
10/03 00:25
수정 아이콘
네 조별예선은 한국에서 하고 8강부터 현지중계라고 합니다.
늘지금처럼
15/
10/03 00:25
수정 아이콘
네 조별예선은 한국에서 중계한다고 합니다
두부과자
15/
10/03 00:25
수정 아이콘
네. 8강부터 현지중계랍니다
소주의탄생
15/
10/03 00:26
수정 아이콘
지금은 한국 스튜디오에서 하시고 8강본선부터는 가는걸로 알고있습니다
키토
15/
10/03 00:26
수정 아이콘
소아즈는 신챔 마스터 하는 속도는 빨르지만... 남들이 마스터하면 힘이 빠진다...
오하영
15/
10/03 00:26
수정 아이콘
컴퓨터 문제는 저희도 알아요 ㅠ
반니스텔루이
15/
10/03 00:26
수정 아이콘
[불판 갑니다]
Persona
15/
10/03 00:26
수정 아이콘
크크크크 통역누나 너무 좋은데요 전 크크크크크 뒷수습도 깔끔히 잘하셨어요
ASHED
15/
10/03 00:27
수정 아이콘
절대 안 그렇습니다.. 동시통역 쉽지 않아요..
게다가 아까 이야기한 것처럼 현지 중계가 아닌지라 이쪽 스튜디오에서 이야기하다가 갑자기 화면 돌리고 이러는 상황이라..
V2
15/
10/03 00:27
수정 아이콘
통역누나 너무 까지말아요 우리 ㅠ
사실 전문 통역사도 아닌거 같고 온게임넷 직원 열정페이 하는거 같은데ㅠ
온게임넷이 잘못한...
ReSEt
15/
10/03 00:27
수정 아이콘
답변들 감사합니다~
헤나투
15/
10/03 00:28
수정 아이콘
네. 8강부터 현지중계라네요.
늘지금처럼
15/
10/03 00:28
수정 아이콘
CJ직원이시라고...
어제의눈물
15/
10/03 00:28
수정 아이콘
유럽,북미 6팀 경기 롤드컵 전에 찾아보면서 가장 강점을 찾기 힘들었던 팀이 오리겐이었는데 다른 서양팀들처럼 우리나라 전지훈련 중에 얼마나 발전했을지 기대됩니다.
단호박
15/
10/03 00:29
수정 아이콘
통역과 졸업자인데요. 저 분은 자격미달맞는데요. 동기들 중에 저런 자리 원하는 사람이 얼마나 많은데... 좋게 안보이는 게 사실입니다. 별로 어려운말도 없었죠.
담배상품권
15/
10/03 00:29
수정 아이콘
아쉽군요. 이 이상의 기량 향상은 자신도 어렵다고 봤나 보네요.
MoveCrowd
15/
10/03 00:29
수정 아이콘
그런데 대놓고 후반 바라보는 KT 조합 상대로 시비르는 딜 기대치가 너무 낮았죠.
뭐 시비르 뽑아서 초중반부터 압박을 주는 시나리오도 있었겠지만 말이죠.
ASHED
15/
10/03 00:29
수정 아이콘
말씀하신 것처럼 통역과면 다르겠죠. 하지만 영문과라고 저분보다 잘하리란 보장이 없다는 거죠. 실제 외대 영문과 지인한테 동시통역 의뢰했다고 쌍욕먹고나서 안 사실입니다.
뉴욕커다
15/
10/03 00:29
수정 아이콘
넵 그건 저도 잘 아는데 95퍼센트 대 5여서 놀랐네요 흐흐 lpl한 70%이상 다 챙겨보고 유럽 리그도 후반부는 다 봤었는데 덜덜
뉴욕커다
15/
10/03 00:31
수정 아이콘
님이 통역과시니깐 그렇게 보이시는 것 같습니다~
그리고 씨베이 직원이시라던데 통역 전문이 아니라
단호박
15/
10/03 00:34
수정 아이콘
프로로 일 못하고 아르바이트만 하는 사람들도 저거 보다 훨씬 잘 합니다. 한국에 네이티브가 얼마나 많은데요. 자리도 얼마 없는데 방송에서 저런 사람 쓰는 거 보니 연예인 성우 더빙보는 성우팬 같은 기분인거 같습니다.
ASHED
15/
10/03 00:36
수정 아이콘
저 분이 원래 저게 일인데 저런 식으로 하면 비판하는 게 맞죠. 근데 애초에 부서가 이쪽도 아니고 회사에서 시켜서 오밤중에 자기 일도 아닌 일 하는 사람을 자질부족으로 비판하시니 너무 빡빡하신 게 아닌가 싶어서 단 댓글입니다. 애초에 저 분을 비판할 게 아니라 저 분을 저기에 앉혀놓은 OGN을 비판해야 맞겠죠.
단호박
15/
10/03 00:36
수정 아이콘
그렇군요- 저정도 방송사가 전문 통역도 안쓰다니.... 초브라가 그립네요.
단호박
15/
10/03 00:38
수정 아이콘
제가 저 사람 지인도아니고 저기서 통역이라는데 그냥 직원인지 어떻게 아나요. 통역이라거 앉아있는 사람이 오역도 아니고 스크립트를 번번히 날릴 정도로 못하는거 가지고 집중좀 하면 좋겠다고 한마디한게 빡빡한건가요?
ASHED
15/
10/03 00:42
수정 아이콘
아, 어제부터 안 보셨나보군요. 그 부분은 죄송하게 생각합니다. 사실 어제도 다들 의아해하던 터에 전캐가 cj 평사원이라고 이야기해준 덕에 다들 어느 정도 납득하는 분위기였었거든요. 죄송합니다. 시청하시는 데 감정상하지 않으셨으면 좋겠네요.
토오사카 린
15/
10/03 00:44
수정 아이콘
음... 저 분이 놓친 대화는 스패니쉬 영어였다고 하니 어지간한 외대 영문과 학생도 알아 듣기 어려웠을 것 같습니다.
단호박
15/
10/03 00:46
수정 아이콘
아닙니다. 저야말로 감정상하지 않으시면 좋겠네요!! 일년의 한 번 있는 이벤트니까요!
단호박
15/
10/03 00:46
수정 아이콘
스패니쉬 영어가 특히 알아듣기 힘들긴 하죠 ㅠㅜ 그냥 아쉬운 마음에 한마디 해봤습니다.
한화의 아틀리에
15/
10/03 00:50
수정 아이콘
망했어요?
[LOL] 2015 시즌 월드 챔피언십 16강 조별 리그 2일차 (2)
PGR21 불판창입니다.
불판에 입력하는 내용은 전부 게시물에 기록되며
기존 피지알 댓글과 동일하게 취급하므로 매너있는 불판 사용을 부탁드립니다.
"!트위치 채널이름", "!유튜브 비디오ID" "!아프리카 채널명" 입력시 방송과 불판을 함께 볼 수 있습니다.
↓ 새 댓글이 달렸습니다.
전체
→