|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date |
2025/10/18 05:47:22 |
Name |
된장까스 |
출처 |
원곡: 메벤남(メベン男) - 이기적인 놈, 메이플이 망해도 좋다. 이거냐❓❗️ |
Link #2 |
https://youtu.be/3lEhY_gomjo?si=ujp_peOdT3HKbTsw |
Subject |
[게임] 이기적인 놈, 메이플이 망해도 좋다. 이거냐? |
真夜中に 散々 蝶になった みたいだった
마요나카니 산잔 쵸-니 낫타 미타이닷타
한밤중에 엉망진창, 나비가 된 것만 같았어
彼との全てを 振り払い そんな嘘など
카레토노 스베테오 후리하라이 손나 우소나도
그와의 모든 것을 뿌리치고, 그런 거짓말 따위
出口も見えぬ 記憶の渦もういいさ
데구치모 미에누 키오쿠노 우즈 모- 이이사
출구도 보이지 않는 기억의 소용돌이, 이젠 됐어
全て過去へ 消え去ってしまえと 数千万回も言った
스베테 카코에 키에삿테시마에토 스-젠만카이모 잇타
전부 과거로 사라져 버리라고 수천만 번이나 말했어
去った 君のせいかな
삿타 키미노 세이카나
떠나버린 네 탓일까
噓つきなその瞳に また堕ちていく
우소츠키나 소노 히토미니 마타 오치테이쿠
거짓말쟁이인 그 눈동자에 다시 빠져들어가
切ない日々は もうたくさん
세츠나이 히비와 모- 타쿠상
애달픈 날들은 이제 질렸어
「なんてね」って 言って また笑って
「난테네」스테 잇테 마타 와랏테
「농담이야」라고 말하고 다시 웃었어
馬鹿だね、待ってるんだ
바카다네, 맛테룬다
바보 같아, 기다리고 있어
終わりへ 向かうカウントダウン
오와리에 무카우 카운토다운
끝을 향해 가는 카운트다운
ごめんね、まだ愛してる
고멘네, 마다 아이시테루
미안해, 아직 사랑하고 있어
過去の思い出に泣いてるう
카코노 오모이데니 나이테루-
과거의 추억에 울고 있어
身勝手な人、ねえ 一杯 愛してもいいの? いいや?
미갓테나 히토, 네- 잇파이 아이시테모 이이노? 이이야?
제멋대로인 사람, 저기 가득 사랑해도 될까? 안 될까?
迷路へ 消えゆく夢が 純情な愛だったなんてさ
메-로에 키에유쿠 유메가 쥰죠-나 아이닷타난테사
미로 속으로 사라져가는 꿈이 순정한 사랑이었다니
身勝手な人、ねえ 一杯 愛してもいいの? いいや?
미갓테나 히토, 네- 잇파이 아이시테모 이이노? 이이야?
제멋대로인 사람, 저기 가득 사랑해도 될까? 안 될까?
迷路へ 消えゆく夢が 純情なままじゃ辛いだけさ
메-로에 키에유쿠 유메가 쥰죠-나 마마쟈 츠라이다케사
미로 속으로 사라져가는 꿈이 순정한 채로는 괴로울 뿐이야
九時に君と見た夜景 まだ覚えてるなんて言えない
쿠지니 키미토 미타 야케- 마다 오보에테루난테 이에나이
9시에 너와 봤던 야경, 아직 기억한다고는 말할 수 없어
希望なんて 抱いた自分が悪いの 虚しいだけ (空っぽ)
키보-난테 이다이타 지분가 와루이노 무나시이다케 (카랏포)
희망 따윌 품었던 내가 나쁜 거야, 허무할 뿐 (텅 비었어)
夢なら 覚めてほしい こんなに 辛いだけなんて
유메나라 사메테호시이 콘나니 츠라이다케난테
꿈이라면 깨어났으면 좋겠어, 이렇게 괴롭기만 하다니
抱きしめた腕、その温もり 夢で逢えたら
다키시메타 우데, 소노 누쿠모리 유메데 아에타라
끌어안았던 팔, 그 온기, 꿈에서 만날 수 있다면
感情なんて 捨てたはずなのに 全部嘘だったのかな
칸죠-난테 스테타 하즈나노니 젠부 우소닷타노카나
감정 따위는 버렸을 텐데 전부 거짓말이었던 걸까
過去には戻れない ただ過ぎていく時間だけが全てで
카코니와 모도레나이 타다 스기테이쿠 지칸다케가 스베테데
과거로는 돌아갈 수 없어, 그저 지나가는 시간만이 전부라서
もう見ないで、行かないで 馬鹿みたいにまだ期待してるんだ
모- 미나이데, 이카나이데 바카미타이니 마다 키타이시테룬다
이제 보지 마, 가지 말아 줘, 바보처럼 아직 기대하고 있어
迷路へ 消えゆく夢だけが 純情な愛の証なんて言わせないで
메-로에 키에유쿠 유메다케가 쥰죠-나 아이노 아카시난테 이와세나이데
미로 속으로 사라져가는 꿈만이 순정한 사랑의 증거라고는 말하지 말아
身勝手な人、ねえ 一杯 愛してもいいの? いいや?
미갓테나 히토, 네- 잇파이 아이시테모 이이노? 이이야?
제멋대로인 사람, 저기 가득 사랑해도 될까? 안 될까?
迷路へ 消えゆく夢が 純情な愛だったなんてさ
메-로에 키에유쿠 유메가 쥰죠-나 아이닷타난테사
미로 속으로 사라져가는 꿈이 순정한 사랑이었다니
(身勝手な人、ねえ 一杯 愛してもいいの? いいや?)
(미갓테나 히토, 네- 잇파이 아이시테모 이이노? 이이야?)
(제멋대로인 사람, 저기 가득 사랑해도 될까? 안 될까?)
迷路へ 消えゆく夢が 純情なままじゃ いたいだけさ
메-로에 키에유쿠 유메가 쥰죠-나 마마쟈 이타이다케사
미로 속으로 사라져가는 꿈이 순정한 채로는 아플 뿐이야
(身勝手な人、ねえ 一杯 愛してもいいの? いいや?)
(미갓테나 히토, 네- 잇파이 아이시테모 이이노? 이이야?)
(제멋대로인 사람, 저기 가득 사랑해도 될까? 안 될까?)
迷路へ 消えゆく夢が 純情なままじゃ辛いだけさ
메-로에 키에유쿠 유메가 쥰죠-나 마마쟈 츠라이다케사
미로 속으로 사라져가는 꿈이 순정한 채로는 괴로울 뿐이야
純情なままじゃ辛いだけさ
쥰죠-나 마마쟈 츠라이다케사
순정한 채로는 괴로울 뿐이야
----------------------------
뒤에 뭔가 이상한 댄서가 있는거 같으면 기분탓입니다.
|
통합규정 1.3 이용안내 인용
"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
|