:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
25/10/18 19:22
동음이의어는 맥락으로 파악하는 거지, 그냥 음이 같다고 헷갈리는 게 아닙니다.
그런 질문은 맥락을 읽을 줄 모르는 사람이나 할 소리죠. 그런 사람은 어차피 사이시옷이 있어도 정상적인 읽기가 불가능하고요. 표기와 발음의 문제면 모를까 동음이의어를 여기서 말할 필요가 없어요. 이해하실 수 있으시겠죠?
25/10/18 16:49
사이시옷 들어간 단어들은 합성어가 하나의 단어가 된 경우라서 사람들이 어떻게 발음하느냐에 따라서 사이시옷 유무를 결정해서 그걸 표준어로 정하면 되지 않을까 싶네요. 굳이 사이시옷 법칙을 둘 필요도 없어요.
25/10/18 18:56
문법은 사람들이 사용하는 말에서 어떤 규칙을 찾아서 정리해 놓은 것이지 그게 강제되어야 할 법규가 되어서는 안되죠.
사람들이 말하다 보니 여러가지 이유로 발음이 변하면서 단어 자체가 바뀐 경우도 많고 그게 자연스러운 거라고 생각해서 반드시 정해놓아야 할 문법 외에는 되도록 풀어주는 게 좋다고 생각합니다.
25/10/18 19:04
이게 어쩌면 한국어의 최대 장점일지도 모릅니다 크크 우리가 맘대로 정할 수 있음
영어는 맞춤법이나 이런거 하나 바꾸려고 해도 지역마다 다르니까- 라는 암묵적 합의로밖에 못하는데
+ 25/10/19 09:17
(수정됨) 짧은 시간 스케일에 보면 표기에 유연성이 있어서 좋은데, 길게 보면 백년만 지나도 문장을 이해하기 어려워진다는 치명적인 단점이 있죠. 영어는 아마 그보다는 덜 할테고, 반면 중국어는 수천년전 공자가 쓴 문장을 지금도 그대로 이해할 수 있고... 문자의 역할이 동시대인들 간의 의사소통도 있지만 후대에 남기는 정보의 기록이라는 측면도 있는데, 한글과 한국어는 전자는 우수해도 후자는 별로죠.
|